[sgroliwch ymhellach am Cymraeg ]
How we think about compost, rot, decay and soil is heavily mediated through our relationships with the world, through lenses like language and cultural heritage and traditions. Our zine TERRAFORMING was written in English by ffin whose mamiaith is Portuguese so we were delighted to team up with Welsh-language poet & performer Grug Muse on a more fullfilling and creative translation. Hear ffin and Grug talk about the discoveries made as Grug landed the text yn Cymraeg.
//
Mae’r ffordd rydyn ni’n meddwl am gompost, pydredd, pydredd a phridd yn cael ei gyfryngu’n helaeth trwy ein perthynas â’r byd, trwy lensys fel iaith a threftadaeth a thraddodiadau diwylliannol. Ysgrifennwyd ein cylchgrawn DAEARFFURFIO yn Saesneg gan ffin y mae ei mamiaith yn Bortiwgaleg felly roedd yn bleser gennym ymuno â'r bardd a pherfformiwr Cymraeg Grug Muse ar gyfieithiad mwy cyflawn a chreadigol. Clywch ffiniau a Grug yn sôn am y darganfyddiadau a wnaed wrth i Grug lanio'r testun yn Gymraeg.
Order your copy of the Terraforming / Daearffurfio ZINE by emailing us helo@criwcompostio.co.uk.
Suggested donation £5 per zine plus postage and packaging.
Diolch yn fawr!



